February media log + recents
Mar. 16th, 2025 04:16 pm( dark fantasy was my manhwa flavor of the month )
-
Recent media:
Agatha has always dreamed of the stars. But when a chance encounter introduces her to the Lady of the Hills, Agatha is shocked to learn that a secret magical world lays hidden in the mist-shrouded land next to her village. She finds herself quickly captivated by the Lady, but is the Lady who she appears to be?
It's been almost a year since I started subbing for i/QI/YI
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
Some things I've learned:
They have staff regularly watching social media. During this time, at least 2 subbers got fired for leaking drama release dates and other info
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
I don't know why because melon accounts on Weibo often have faster and more accurate info than us 😅
There have been dramas that got released suddenly and we had like 1 day to sub 4 eps
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
There have been dramas that we worked on for a 1 week in advance, only for the release to get scrapped the day before
So many things get edited last minute (or even after release)
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
The last few eps of a recent drama were mostly subbed without sound because it got edited and didn't finish getting re-dubbed until a few hours before release
There are different levels of subbers. Higher budget dramas will obviously have a higher level sub team with stricter editors
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
But editors only look at a part of each ep (due to workload and time issues)
Can't think of anything else, other than that the full-time staff work so hard it's crazy
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
The manager works literally every day and replies immediately even when I message her at like 3AM 😳
Forgot to mention some things!
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
Multiple subbers work on 1 drama. Sometimes, there are multiple subbers for 1 ep
We have a glossary but when there are flashbacks or repeated lines, it's near impossible to have the exact same wording
Subbers don't get to see much of the drama beforehand and everything is done real-time
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
Sometimes it's halfway thru the drama and we realize something is wrong 😅 (ex: CP4 where elixir had to be changed to pill)
The translation process: transcription to Chinese → AI translation → humans proofread (have to change 95% of the content because AI sucks) → transcription and translation of onscreen text → broadcast → review and edit
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
The biggest difference between official subbers and fan subbers is that fan subbers don't have set deadlines, understand fandom language/style, and can add translator notes to explain things
— 🍉 田里的猹 (@melonconsumer) April 25, 2024
I feel personally that despite the history (ex: Binondo is the oldest China Town in the world) and how Chinoys have made the Philippines their home, there's just always this gap for some reason be it xenophobia, misplaced pride, disconnection or whatever and it bugs me pic.twitter.com/aCI81LApds
— ɯɐɥɔ qoɹ (@robcham) February 10, 2024