subbed: a song about ghosts
Oct. 17th, 2025 05:31 pm...because it's Halloween season and my brain needed some enrichment (I haven't worked on anything in ages). PS. Am trying to find an alternative to Vimeo, which is nearly unusable now and likely to become a paid-only service based on how they've been paywalling previously unpaid features. It's unfortunately the only Youtube alternative I know that's 1) free, 2) easily embeddable.
Anywhere I look, I see your face
And anywhere I run, your shadow clings to my hand
also on tumblr
Translation is, as always, not very faithful to the words (eg. "feelings", "love" and "heart" are generally interchangeable to me) but hopefully faithful to the feeling.
I'm bolding the parts I changed significantly:
VERSE:
Take a deep breath
And close your eyes for now
Maybe you were
just seeing things
Why am I I agitated?
Aren't I alone?
I thought it was peaceful/quiet
But your voice is still calling (me)
I've buried it all (inside my heart)
I've covered my wounds
But why are they (the feelings) still here?
I can't make sense of it
My only prayer
Is for this to end
Because anywhere I look
I see your face
And anywhere I go
Your shadow clings to my hand
Slowly, I'm buried alive
CHORUS:
I can't break free
You haunt[1] me every night
And though I see nothing
I can still feel your touch in the dark
No longer dreaming
Unable to wake
Turn on the lights
I'm being haunted[2] by my emotions
My emotions
BRIDGE:
Are you ever leaving me?
Haven't you tortured me enough?
Will I ever know peace?
Will I ever know peace?
REPEAT CHORUS
1:Literally "to visit"; to be haunted is to be visited by spirits[back]
2: The word for haunting (multuhin) is basically the verb form of the word for ghost (multo), so like, ghosting if ghosting meant to haunt. I went with "haunted by the ghost of my heart" because "ghost" gives the emotions a shape. If that makes sense. [back]
Anywhere I look, I see your face
And anywhere I run, your shadow clings to my hand
also on tumblr
Translation is, as always, not very faithful to the words (eg. "feelings", "love" and "heart" are generally interchangeable to me) but hopefully faithful to the feeling.
literal translation + notes on the words for "haunting"
I'm bolding the parts I changed significantly:
VERSE:
Take a deep breath
And close your eyes for now
Maybe you were
just seeing things
Why am I I agitated?
Aren't I alone?
I thought it was peaceful/quiet
But your voice is still calling (me)
I've buried it all (inside my heart)
I've covered my wounds
But why are they (the feelings) still here?
I can't make sense of it
My only prayer
Is for this to end
Because anywhere I look
I see your face
And anywhere I go
Your shadow clings to my hand
Slowly, I'm buried alive
CHORUS:
I can't break free
You haunt[1] me every night
And though I see nothing
I can still feel your touch in the dark
No longer dreaming
Unable to wake
Turn on the lights
I'm being haunted[2] by my emotions
My emotions
BRIDGE:
Are you ever leaving me?
Haven't you tortured me enough?
Will I ever know peace?
Will I ever know peace?
REPEAT CHORUS
1:Literally "to visit"; to be haunted is to be visited by spirits[back]
2: The word for haunting (multuhin) is basically the verb form of the word for ghost (multo), so like, ghosting if ghosting meant to haunt. I went with "haunted by the ghost of my heart" because "ghost" gives the emotions a shape. If that makes sense. [back]
